Ce chant qui est certainement tiré de l’œuvre du grand poète soufi persan Djalâl ud Dîn Rûmî et qui s’appelle originellement Yavaran Masem, aborde des thèmes chers à cette mystique : l’invitation à s’abandonner à l’Amour absolu, à partager cette émotion entre amis, à s’enivrer du vin de la connaissance versé par l’échanson Saqi.
L’originalité de cette version imaginée par Tony Gatlif pour son film Swing, c’est d’avoir tissé plusieurs langues et plusieurs styles musicaux pour lancer un message de paix dans la joie et l’amitié.
Le poème est principalement exprimé en Arabe. Ca sera pour vous l’occasion de découvrir le placement de cette langue magnifique. Mais il passe aussi par le Yiddish (la langue de la diaspora juive d’Europe de l’Est et du Nord), très consonantique et le Rromani (la langue des tsiganes). Un vrai voyage à travers votre corps et votre cœur !
Version Farsi (persan) sur un poème de Rumi
Extrait du film Swing
Les leçons filmées
Dans chaque valise, vous apprendrez avec un Maître ou un spécialiste du genre à vous mettre en bouche la langue du chant, à prononcer et vivre le texte.Le site vous offre en plus d’autres vidéos sur le contexte historique, des conseils d’interprétation et des extraits de concert.
Contenu de la valise
- Cours en Vidéo
- Ecoute et pratique en multipistes synchronisées avec la partition
- Paroles et traduction
- Partitions (en option)
-
- Acheter la partition
- Télécharger dans l'App Store